Detektiv Conan 765

QCs

Detektiv Conan Manga-Kapitel 909

Setzen

Detektiv Conan 677 v2

Übersetzungscheck/QC

Gintama 118

Übersetzung

Hyouka 8

QCs

Detektiv Conan 667-676 + 690/91 v2

Überrascht? Verwundert?
Das ist ein Nebenprojekt, was ich schon länger einmal machen wollte, da 667-670 von der Übersetzung her ungenutzt waren – und das ist meiner Meinung nach wirklich eine Schande. Man sollte seine Kinderschuhe hegen und pflegen und auch nach einiger Zeit aufpolieren, wie ich es auch bei den Magic-Kaito-Specials vorhatte.
Diese Folgen sind in den allermeisten Fällen in ihrer Übersetzung vollkommen geprüft (wenn die englische Vorlage von jemandem war, der genauso wie wir ab 667 richtig loslegte), ein weiterer QC wurde durch mich vorgenommen und die Untertitel an unseren aktuellen Stil angepasst. Außerdem habe ich die Karaoken leicht abgewandelt, (außer bei Opening 35) und die deutsche Übersetzung in einen angemessenen Stil gebracht.

Von der Überarbeitung ausgeschlossen werden wegen fehlender Dateien 678/79, 681-83 und 688 sein.

Einmal im Monat habe ich die Gelegenheit dazu, einen sehr guten und vor allem schnellen PC zu nutzen, um die Folgen hardzusubben. Dementsprechend wird es auch nur einmal im Monat was Neues geben, außer im Mai, da dann wohl anfangs mehr und danach vielleicht noch zwei, drei Folgen.

Viel Freude mit den alten Folgen im neuen Glanz!

PS: Die Projektseite wurde komplett aktualisiert. Ich war mal ausnahmsweise nicht faul.
Weiterlesen

April, April!

Der Traum von neuen Folgen bleibt wohl ein Traum.

Wie sicher einige bemerkt haben, war gestern ein besonderer Tag, an dem man nicht alles für bare Münze nehmen sollte und auch dieses Jahr haben wir uns größte Mühe gegeben, uns einen glaubhaften Scherz auszudenken. Das schweizerische Studio Rascher Pilz ist bloß ein Anagramm von April Scherz.

Somit sind weder die synchronisierten Folgen noch die untertitelten Folgen auf Schweizerdeutsch ein ernst gemeintes Projekt.
Wir haben, damit dieser ordentlich durchgeführt werden konnte, alle Episoden bis 760 übersetzt. Jedoch hat die Zeit leider nicht ganz gereicht, weshalb wir von den Folgen 750, 753, 755 und 758 eine Vorabversion veröffentlicht haben, welche nicht oder nur unvollständig bearbeitet wurden. Natürlich werden wir euch aber in nächster Zeit eine überarbeitete Version präsentieren.

Wir hoffen, ihr verzeiht uns den kleinen Scherz ;-)

Detektiv Conan 761/762

Wie ihr vielleicht schon auf unserer Partnerseite Detektiv-Conan.ch gesehen habt, werden durch das schweizerische Studio Rascher Pilz Episoden von Detektiv Conan auf Schweizerdeutsch synchronisiert.
Wir haben uns entschlossen, diesem Beispiel zu folgen und die Untertitel ab Episode 761 passend zu den neuen synchronisierten Folgen auf Schweizerdeutsch zu erstellen. Die Episoden 761 und 762 könnt ihr deshalb bereits schon ansehen!

Vill Spass bim Aaluegä!
Weiterlesen

 
45 / 100 Fr.

Spenden seit 09.10.2014

LOADING...

CHATREGELN:
Bleibt beim Thema, seid höflich und habt Spaß. Belästigt das BnK-Team oder andere Leute nicht mit Fragen zu Veröffentlichungsdaten!
Verstöße werden gelöscht, geahndet oder mit viel Sarkasmus beantwortet!

HINWEISE:
Schau erst bei den FAQ, ob deine Frage dort schon beantwortet wird.
Der eigene Name kann im Feld über dem Eingabefeld geändert werden.
BnK-Mitglieder sind in roter Farbe ersichtlich.
Für einen Privatchat oben auf den Namen klicken.